Esperanto Typing Speed Test...
Tuesday, 26 August, 2025, Time : 2:28 AM


kapon momento fine plej tion nur kiu tiuj tuj ankaŭ post homoj laŭ pro liaj jen ĉi kvazaŭ mondo ni trovis diris kun pordo sub ni voĉo ĉe ĉiujn rapide tago venis scias volas subite arbaristo preskaŭ lian demandis kvazaŭ vortoj jaro okuloj li denove tago jam kiu granda laŭ tia mondo infano estis neniam baldaŭ vin tiun sinjorino kiun tri iom esti tia lingvo povis okuloj la estas homoj ĝis reĝo ĉion tero povis te pordo laŭ viro diris ĉu afero lingvo plej estis estos kvazaŭ sub kiujn plej longe sole patro fari ajn estos pro estos do estus tiu ĉion sub subite oni vivo pli via lin ŝia kiujn tutan laŭ vivo mia volas sian reĝo kion kiel super ĝi domo super du per apud pli fine jam tial kie povus sole ĉio je tiuj patro tiel pri unu nun tutan sian kaj estis tuta aliaj pordo kun ĉiujn ĉion lian ĉiam tio da ĉu ĝin kvazaŭ voĉo kelke nia lian kial ankaŭ tia sinjoro inter lin iom povus ŝia kiel arbaristo trovis tutan unua sinjoro kiam siajn mia vortoj min afero ajn oni mem pensis ĝis jen ĉion sinjoro ŝi mia fine aliaj devas eble tutan alia laŭ nur ili sur koro si apud min multe ŝia tiel ĝin rapide ĉiu ŝin kion tra ŝin kelke poste ĝis siajn sinjoro reĝo dio venis ol sinjorino internacia nia jaroj siaj tre venis ĉu preskaŭ du ankoraŭ subite mondo sian scias komencis trovis kiujn kun si estos nek kiel povis antaŭ voĉo nun apud ĉiuj kiu denove ŝi tra du ĉirkaŭ lia tiam vidas ĉu mia ĝin antaŭ vortoj ne jaro por ĉar ĉiam kiu denove ajn sole por alia alia liaj eble homo ĝi nenion ĝin sinjoro fine tago sin por kial kial longe sin mian neniam tie sur tial antaŭe viro neniam diris kial tuj nun ĝin ĉirkaŭ kaj siaj alia antaŭe kvazaŭ vortoj vidis via tiel vidas infano siajn tero plej super ja internacia mem ĉio ilin bone pli tre por arbaristo kontraŭ ĉiu infano jam tiam havis ĝi havas tiu kiel sole tre tra ĉiu ajn vian ankaŭ kaj via via tio viro miaj devas estas pli arbaristo unua ĉar vidas komencis vivo tra longe reĝo kelkaj lia granda ĝis sen faris nun antaŭe sia ĉar tia momento kelkaj antaŭ ĝi lian mi domo povus jaro tero jaroj povis ĉiuj vidis oni kun sinjorino antaŭ havas pensis komencis momento post mondo kelke kiel tamen trovis oni ĉiam siaj antaŭe ŝia arbaristo pro plu esti jaro ĉi ĉiuj dio dum dum estis ŝi rapide jes tempo respondis ŝi havis min okuloj ĉio tia miaj denove bone kiujn tio tiuj liaj min tiel eble respondis respondis ĉi koro tuta ĉiam vidas poste havis tio ĉiam ke estus unua afero inter siaj jes ili tie faris kiuj per alia scias eble devas ĉu neniam jes diris ĉion sub sen bona tion multe tio havas devas pri vortoj jaroj ĉe miaj mian vi tri plu sed deva nu maro vidis tago mian tiun havis tiuj estas havis apud maro preskaŭ tamen tago fari respondis sia komencis pli fari reĝo kiun baldaŭ okuloj maro tiu ĉe kiam sia kie ĉe oni nenion liaj mem viro esti pordo oni kio inter unu pensis subite vortoj tamen multe ankoraŭ preskaŭ antaŭ miaj tempo ŝin ĉiujn lin iom jen ja tiuj tie ĉar tutan faris alia vidis super ĉar kapon mia pro pri tiu kiuj sen post eble denove nur kelkaj pensis respondis patro tute plu tago dio granda mem viro pro nenion komencis super ilin ĉiujn internacia sen ĉe jaro aliaj homo estis estus baldaŭ lingvo vivo afero nek povas per fine plu ankoraŭ kiujn tiam estas tempo ĉiuj vin maro homoj aliaj unu mondo kiun ĉio homo pri kio inter okuloj nur kiel lin unu patro tamen kelkaj ilin domo nur sin tuta domo mian pro da kapon sin ĝin apud granda venis kie reĝo internacia liaj subite kiujn tempo ajn havis nenion bone tuta vivo poste lian preskaŭ sub nia kio tiel tuj poste ĉirkaŭ lia ŝin kapon tie laŭ ĉi ĉiuj respondis sian sed eble vin lin inter homo mian pordo ankoraŭ ŝi nenion tri voĉo ĉirkaŭ siajn plej sed lia bone arbaristo sin pri diris demandis havas lin pri neniam kion longe antaŭe kiu sur lingvo tamen vidas kie dum povas multe tiun fari inter kaj kio tial kiuj super kion kapon tri ilin en pordo tutan tuj kelkaj ĉiu denove sur por kontraŭ domo sian rapide tuta ilin se ĉu tute ankoraŭ infano voĉo koro patro ili kial kvankam volas neniam mondo jes dio ĉion kontraŭ sole mia el post unua tiel rapide demandis komencis vian nenion fari jaroj mi afero jaroj mian poste kiu sia ŝin tuta iom baldaŭ momento baldaŭ kun tra kiuj tie bone unua jen apud unu vian per esti ankaŭ tre unu homoj tempo kvankam demandis miaj ia povas ĝis tiun povas ankoraŭ scias subite ĝi kapon ili kiam baldaŭ nek tiun internacia kelkaj kelke povis ĉi homo venis tuj ŝia tion tion nun devas bona iom tia unua bona venis longe sole nun tute maro patro jaroj kun tiu tre vidas tute kelke ĉirkaŭ havas aliaj faris tie min kvankam iu vian per tute momento scias mem sia koro tiuj homoj tri kiam trovis estas infano sian tion tute tio ke nek liaj tiu nia ili kie dio ĉiujn kontraŭ sub kie kaj post bona estis granda internacia kio via domo rapide esti ili jen vidis post tre bona nek vian ĉiu siajn povus ajn tiam sen nu tri bona kvazaŭ min preskaŭ miaj nia kio vian sed demandis lia lia kiam nur ŝi tuj trovis viro ŝia tero dio plu

Type the underline word and hit SPACE
Time : 180s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close