Esperanto Typing Speed Test...
Sunday, 19 October, 2025, Time : 6:39 AM


lingvo tuj siajn ĝi ankaŭ alia sen reĝo lian post mian vidas lia kapon tute viro via liaj laŭ tempo jaro povus volas kial estis ĉu ŝi tuta ajn antaŭ ŝia maro ĉirkaŭ tri tiu voĉo ĉion tamen kion nenion estis bone alia sian devas eble kelke kiujn momento super pensis nenion afero sinjorino lian aliaj sian nun havas liaj oni homo deva longe kelkaj fine sian rapide ŝi tio sen kio estos min nur kun sub ĉio ĝis kun ĉion bona oni poste ĉar kial tuj subite tial ĉar ĉu antaŭ ĉiujn nu povis preskaŭ plu super infano tutan kun tre fari siaj tiel aliaj per internacia nun granda inter patro viro tre liaj kelke tie kiel respondis kial ili bona ĉar ĉion ĉiam longe siaj kelkaj pensis ĉi jen liaj super longe antaŭe ĉio sub antaŭe per komencis internacia arbaristo apud sin homo tago inter unu povis unua nek sin vivo ĝin pensis la nek ajn pro laŭ bone tia tri diris venis momento mian okuloj por nenion povis mondo patro tutan siajn neniam per ankoraŭ pri li lia ĉar ĉiu povus unu jes plu estis komencis ĝin kion sinjoro rapide apud vidis baldaŭ voĉo tuta pro ĉu aliaj tiun tiu tiel vidas sia ili ŝi tion kiun du antaŭ kelke vortoj sole kio iom min diris internacia fine antaŭ ŝi ke pordo ĝis voĉo respondis dio pordo vidis venis tuj lin tuj tempo kiu mian tra kial kun kontraŭ kiel kio sub jaro devas post ajn tra lia kiel post lingvo poste sole baldaŭ maro sole kiam unua estos sin du nia kiu nia povus ĝin jen tia sen oni iom fine okuloj mia ilin tre tempo sinjoro denove kelke scias rapide domo mian tie longe tia demandis ĝi ĉiuj tra tempo volas kio tion neniam sinjorino alia tutan patro pensis estas homoj pro estus mondo min ĉe unu tiu sole baldaŭ voĉo respondis vi arbaristo ĉirkaŭ nur komencis super trovis mondo sia ajn granda reĝo tiuj granda tute neniam tamen kion sub ĉiam sia ŝia kio jaroj domo multe vortoj je kvankam min kie ĉion viro jaro ĉirkaŭ kiel vian komencis scias tute ĉiuj preskaŭ jaroj diris esti ĝi maro liaj havis preskaŭ dio ĉe kiuj internacia esti ĉirkaŭ kelkaj kion kiam homo demandis laŭ sian arbaristo laŭ havis miaj estos kie ĝi pri lia tiel kie estas mondo vin volas tiam sur por mi antaŭe nek unua domo vian sen nun reĝo super faris unu ilin tial sia tago siaj tio tiam ĝin lian post plu ŝia tia alia kiam kapon povis tio lian vortoj en kvazaŭ fari jaro neniam ili devas ĉiu kvazaŭ ĉiujn kiu kontraŭ reĝo tuta pli havas pordo ĉe tero okuloj per apud tago tiel vidas mem kelkaj tiun rapide esti homoj pli fari kiujn vortoj bone patro ĉe ŝia scias devas unua jam sur povas subite du denove si da ankaŭ via inter lingvo sinjoro bona jen domo via eble vian estas vivo dio ĉe homoj tri tie eble plej laŭ koro nur oni tero nur estas ĝis ĉu miaj arbaristo havas faris tiuj kial ajn internacia denove tuj internacia iu sole tuta bone nun ili nia mian tri antaŭe ne ĉiam bone kvazaŭ komencis pordo arbaristo tre tute ilin povus afero kapon infano esti tiam rapide ĉio tiel tiun tio tute da bona min ja kelkaj ilin tero tiu tute trovis do nenion miaj nu via ĝis sinjorino koro kiun mondo subite kiu lin apud neniam ĉu koro ankaŭ oni unu vidas ĝi sed jaroj el kaj kiel ankoraŭ havis ŝi kiujn okuloj tuta mia nia tre sur ŝin diris inter kontraŭ havis te pri pri sed trovis tero unua jaroj havas kvankam fari povas sur jaroj dio tion demandis homo ankoraŭ kapon dio domo ĉu preskaŭ iom multe koro afero unua mem baldaŭ tamen tia sed denove sinjoro tiuj tiu tiuj sian apud estis por longe bona estus tio plu nenion subite viro tutan pro ankoraŭ granda ŝia denove afero mia post tiel ŝin fine si ni trovis miaj kie mem preskaŭ pri nun afero aliaj lin apud devas tia vidis okuloj jen mi tiuj jaro tri nun fine kaj plej ĉar ĉion sin post tion rapide baldaŭ siajn estis sub kiun kontraŭ tamen kiuj kun homoj nek reĝo siaj ili tutan neniam ĉiu plej ja ke kapon vivo estus momento plej povas maro kvazaŭ jes sinjoro mia kaj respondis esti antaŭe kiam vivo multe unu kio sub ĉiuj tiun poste lian homo sed lin tra dio tre povas jam ĉi nia nenion kun denove havis subite inter ĝin siajn lia ankoraŭ vian ĉiujn kiujn kelke diris momento jam eble lia fari infano povis kiel nur plu mem kaj tamen kie kelkaj ankoraŭ pro kvazaŭ tial ĉi patro alia mia plej jaroj baldaŭ lin maro tago kiu tiam ili venis ĉion min se ŝi sin eble miaj pordo venis iom sian vian ŝin estis pli ĉiujn arbaristo vortoj kapon siajn viro viro domo komencis ĉiu tago ŝin kiujn demandis sole poste dum granda momento havis scias ni ĝis via kiujn jes estas lin nek por antaŭ super kvazaŭ tie tio venis ilin sen vin ĉi demandis tie jen pri faris mia estos vian kiu tra ajn faris kiuj ĉiam tago vidis inter tie mian aliaj ĝin tempo pro por ia trovis laŭ multe ĉiam miaj lingvo nur mondo kie eble liaj ĉi bona homoj preskaŭ vin tion tiu kvankam havas kiuj reĝo vidas dum trovis patro kiam venis infano poste mem ŝin subite iom tuta ĉirkaŭ alia oni sia tutan infano voĉo vidis ĉiuj ĉio tri vidas pordo respondis ĉiu pli jes tiuj ĉiujn ankaŭ vortoj tiun kaj vivo tuj respondis ŝia ĉiuj scias pli dum per ol

Type the underline word and hit SPACE
Time : 60s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close