Esperanto Typing Speed Test...
Thursday, 21 August, 2025, Time : 4:27 PM


ajn kie kie tra kvazaŭ momento granda ĉion antaŭe kiel havas tiel reĝo pri si tie demandis kaj unua kial ĉion sian dio nu ŝia mi kion kiel kiuj arbaristo komencis sed tamen tiu jes kiu ĝi havis estus aliaj tio pensis respondis nur tiuj kaj preskaŭ tial ili super iom antaŭ antaŭe ĉi el tuj ĉiujn tute respondis demandis ĉion bone ĝin unua kvankam kiel ajn jaro jaroj tio ĉiuj ĝin super tri nia tuj ĉi kelkaj subite oni trovis povas tiam vidas scias tion patro havis reĝo diris sole nenion viro poste tago min pri homo bona sin ĉiuj ŝin sinjorino du tempo infano havas jes ĉu tempo ŝia jaro tempo sia tiun je lian tiam iom mem kiel ŝin lia en venis povus la nek vian post tri ĉiu baldaŭ eble ĉe kaj povas okuloj vian arbaristo sur siaj ĝin okuloj por ĝi eble kelke tago mian sian nenion kelke neniam sole sia tero tute lin tago maro kio ĉion ĉiujn lin sia ĉe ĉar estis nun plu poste ol tre estas kiam tra dio dio dio ĉi jen kun fari maro nur nun nek lingvo multe tion tiun estis kelkaj rapide homoj unua tute devas ĉiu eble tiuj ĉion du ĉu aliaj sinjorino longe sed ŝia sinjorino kiujn ajn ŝia preskaŭ via unu patro bona tero miaj pro ni kontraŭ estis sur mem esti ĝis mia ĉirkaŭ viro tiel trovis ĉion arbaristo do ĝin vi venis ŝi estas ilin internacia estos jen reĝo povis vidis apud voĉo kiam nur tri tiu homoj ĉio nenion post kvazaŭ unu tutan estas liaj faris kiel kiun tuta nia mem min estas siajn tri ŝi te ili poste preskaŭ sur super vidas tero tiun ŝin ĉiujn venis fari viro momento esti vidas vivo jaroj tri vivo reĝo tiu tiel lian pli okuloj liaj ĉiu ja sin komencis ĉiuj afero demandis sia baldaŭ internacia plu pri du tia rapide jam inter devas koro estus homoj apud demandis nun alia ilin kiu longe tero lin ĉiuj ĉio nun volas internacia por kontraŭ tre bone sian pli vortoj povus mia via kelkaj min lia lia mem pli sian nur antaŭe ĝis ankoraŭ pri dum longe vin fine deva super arbaristo havis sed tute laŭ tutan sen vidas via neniam alia homo tuj sin jaroj ajn tri da miaj ĉe sub ŝia baldaŭ povis fari devas ĉu ke siajn povis tio tial diris infano tiu aliaj dum per tiuj devas ĉi homo pro alia pensis post viro lin ĉirkaŭ tiuj domo unu infano komencis poste estos maro ŝi rapide ilin oni sen kiujn respondis per ĉar tiam mi ĉar siajn povis unua ankaŭ kiuj tiel laŭ ŝia nenion vin per kvazaŭ kapon kiam poste domo kelkaj komencis kio siaj laŭ respondis ĉiam homoj unua min sian mem tie apud faris unua da vivo ĉe granda tuta ankaŭ ŝi kion afero kontraŭ inter pordo per ĝis dio sub scias baldaŭ eble jam trovis lingvo sin siaj aliaj tion demandis tre tion kion kvazaŭ neniam sub kie maro dio aliaj por tie vian plej havas patro kelkaj tamen tamen ankoraŭ havas por nia rapide kiam tutan oni tiu laŭ ja komencis ke kun havas homoj min estas fine jaro kial tia volas trovis mian patro komencis tie nek vidis ĉi tutan kaj ĝis vidas inter domo mondo denove mondo bone min multe antaŭ tre nia tamen antaŭ nun tion povus kiuj tia tuj voĉo tuj nek jen unu kiujn tute nenion tempo kun ĉiam jaroj sian nia antaŭe longe povus ĉiujn estos mondo subite tia kun alia laŭ preskaŭ tute momento estos per tuta havis fine ĉiam apud vidas subite homo vidis lian mian ilin longe povas vortoj inter bone iu super internacia tuj scias kial sen pro kun kion tia kie multe plej denove miaj sen ĉio tuta alia ankaŭ sinjoro ĉio pro kiun bona nur liaj subite kiam bona pri kun kiujn kiu oni pordo ĉu por povis kiel ĉiu jaroj vian afero vidis sub liaj mian koro scias sole kvankam tio tago kelke ankoraŭ mondo kelkaj antaŭ granda momento vortoj esti pri nur ili kvazaŭ faris tutan neniam inter neniam tra ĉe afero kiu mian miaj tamen viro ĉiu ĉiujn arbaristo siajn sub jaroj fari granda nenion tiu pordo multe iom vin miaj ĝi dum ia patro patro maro ankoraŭ ili mondo via ĝin pro reĝo post kapon kiuj via lia jen fine tra denove kiu vortoj voĉo volas fari ĉiam kio infano jaro koro siaj kaj tuta pli se okuloj kial lingvo vivo rapide pli tiel mia ankoraŭ tago pro tiel sole tre tio jen sin jam li diris ĝi oni scias siajn ĝis venis liaj pensis super baldaŭ domo subite sia sinjoro nu plu plej internacia diris denove jaro kie homo estis pordo plu trovis kiujn unu ili ŝi vortoj tre liaj tago viro post devas povas kio kontraŭ ni vidis lian sole jes domo eble diris mian eble tutan mondo koro laŭ kapon faris ankoraŭ inter pordo antaŭ ĉirkaŭ ili oni reĝo voĉo granda sinjoro sole infano iom esti ankaŭ vian apud estis kapon kiu tra kiujn tiam miaj kial mia pordo kelke kvazaŭ iom tuta tio ĉar mia fine ŝi lin ĝin vivo sinjoro respondis plej unu venis post baldaŭ bona antaŭe voĉo kiun havis respondis estus ĉu denove estis kio tiuj kapon kvankam tie esti subite apud internacia venis ĉirkaŭ ŝin kapon neniam lia pensis sinjoro plu ilin lingvo kie kio vortoj ĉiam jes arbaristo ĉar ajn trovis nun tie tempo ajn tiuj lin ŝin afero ĉirkaŭ tiun lian si denove ne okuloj bone sen sed tiun rapide bona sur mia ĝi momento havis tia nek kelke domo ĉu alia sub preskaŭ preskaŭ tial vian plej lia ĉiuj

Type the underline word and hit SPACE
Time : 120s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close