Esperanto Typing Speed Test...
Thursday, 21 August, 2025, Time : 4:28 PM


lian ĝin devas plu iom kial ĝis kelke kiel kaj mi ŝia kiu laŭ havis sian komencis devas homoj subite tri tia antaŭ post tiun pli bona nenion devas estas esti infano ŝi tia ĉiam tiu tio ol homo liaj internacia denove tago fine okuloj ili demandis ŝi nur ĉiu kelke lin viro plej tute tempo kaj diris laŭ kiu ĉirkaŭ infano estos havis tempo ĉiam faris pensis kvankam homoj aliaj fine plu sole kiam tion sur do trovis ajn tuta sinjoro tri venis ŝia ĉio vidis maro poste reĝo ĉiam kiujn infano koro vian patro nu vin kelkaj sia bone plej ŝia jaroj denove preskaŭ maro sole pri eble kapon patro unua reĝo tutan sub tiel vidis tiuj ĉion miaj scias homo respondis momento via ĉar mian rapide apud longe oni bona kial da povis jen maro ĉi da siaj tri kiam internacia neniam volas ajn vin dio kiam kion ili ĉi tie sen granda pli inter pensis nenion pro tiel lingvo mondo unua tuta havas ne kiu neniam plu estis por estos tago venis fine ĉio tuta havis afero oni nun longe viro esti pro unu vian vidas alia bona mia bone post tute volas faris kion apud scias nenion ŝin sed super mian kun momento tero havas povus ajn du arbaristo ili ŝia tiuj patro kun longe trovis povis oni pordo sian ĉe lian vivo kie ĉiam lin vortoj tute min estas subite ja povis vidis iom reĝo ankaŭ jaroj baldaŭ kiel ĉiu ĉu dum granda jen multe vivo kial mian tiuj vivo nek tra ĝis mia sia komencis kun tiam ĉirkaŭ lingvo apud arbaristo siaj momento ĝi poste ĉe viro nur ĉion ĉiuj vortoj laŭ faris dum ajn tiun estas tiuj sur se kiujn sole povas sian lia ĉiujn jen liaj denove kiam alia homo longe mem tre ĝis tie devas sole demandis apud momento venis plu kelkaj liaj antaŭe trovis tiam estos lingvo tempo kvazaŭ plej sin tri pordo nia kio sinjorino iom jaroj kiuj sub arbaristo okuloj tial kelkaj ankoraŭ ĝin ankoraŭ tuj granda super povus via tia kelkaj ĉiujn baldaŭ antaŭ lian dio okuloj nia kaj tuj poste kvazaŭ povus inter reĝo afero neniam kun per tago laŭ sinjorino je du super post tago kio arbaristo sia sin tute multe por aliaj okuloj nia kiam kvazaŭ nun siaj tiel min via havas ĝin miaj tia ĉe jam kiel ia vidas sole internacia komencis tie ŝin ĝis komencis ilin post iom mem preskaŭ fari tiun mem baldaŭ kiel miaj multe tutan fari jaro povas plu vi siajn ĉiujn aliaj tiu ilin nia mia post ili bone tempo lia kie kontraŭ povis faris lin vortoj kiuj sinjoro homo tra ili sia vivo oni ĉio kie mian via nenion tie ĉiu respondis ĉirkaŭ ĉu tamen sin dio jaro ankoraŭ vidas kiun unua nu min ĝin mondo kie via havis tre alia el lia vian nun vortoj tre voĉo tutan sen jes oni unua eble estis plej miaj vidas ili ĝi siajn afero aliaj kiel kontraŭ sen ŝi laŭ tiu venis lian bona tio tuj nek mia vortoj trovis preskaŭ mian ĝis ĉirkaŭ afero apud pro mian sin sin scias ĉion tio jen oni lian estis per antaŭe si jes pri kiuj tra ankoraŭ ĉar estas min jaroj patro jaro ĉe ĉiu subite tia koro lin scias unu povas du eble iu vivo kiun kiun tiuj havas nur respondis havas voĉo viro diris poste antaŭe preskaŭ pri volas vin tre havis kun por kelke koro kapon granda mi iom granda esti jes sinjoro unu tuj ĝi homoj rapide pordo deva koro kaj tero sinjoro rapide tero nia jen estus ĉu subite estis rapide tutan kvazaŭ ankaŭ vidis preskaŭ por inter plej pro dum vidas unu liaj kontraŭ baldaŭ tio nun apud kelke neniam tuta nenion kelkaj lin baldaŭ okuloj tri tiun siajn inter kial kiel respondis nur ankoraŭ kiu ĝin sian domo kiujn tio te pro ĉar eble dio tiel afero tamen lia infano siajn fari kie nur povis voĉo nenion tie poste mem pli kaj tre mondo tial kun tute ĉiuj kontraŭ siaj pri maro ŝia homoj kiu ajn miaj preskaŭ ĉirkaŭ aliaj demandis fari pli en tuta respondis respondis sen tion nun nek tutan devas antaŭ estas subite si antaŭe nek tiu pri voĉo kvankam ĝi tial pordo pensis kvazaŭ ŝi alia tio kiujn rapide laŭ esti ĉe sub ĉion scias tute tamen lin kelkaj tiam liaj ilin neniam diris denove havis estis tiuj vian ĉion ĉiuj tri kvankam unu estus ĉu fari ĝin estos komencis ilin longe antaŭe multe vortoj venis vian ŝin ŝi eble bona diris tion tion mia kapon jam min ĉiujn ĉu tuta sur esti sed lia ĉar venis arbaristo fine internacia tie lia unua jam kion mondo bona denove pensis sub ankaŭ kial sian per ĉiuj viro eble kion lingvo tia alia ĝi ŝin tamen kiu domo domo voĉo estis ĉiuj sed homo reĝo post jaro inter la patro demandis tuj patro tempo sia antaŭ viro pli dio unua arbaristo ajn mem internacia sinjorino ni rapide tago kapon kiujn sian kio subite inter sub ja ŝi ĉiam vidas ĉi kio kiujn miaj ŝia per mondo infano ke sinjoro dio tre ĉiujn sen pri ĉio baldaŭ por liaj ĉi homoj jes maro tra povus mia estus pordo bone kio pordo jaroj li momento diris tiel nur kapon ni ilin pro vidis mondo internacia tra kapon bone tago min super kvazaŭ ĉar ankaŭ kio ĉi tutan super neniam kiuj tiel domo jaroj ĉu trovis sed domo vian denove sub reĝo ke tamen per nun ŝin trovis ĉion tuj unu tiam sur ĉiu nek tiu alia kelke tiu antaŭ demandis tiun super kie komencis domo fine jaro povas tero sole tion ankoraŭ siajn

Type the underline word and hit SPACE
Time : 1500s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close