Esperanto Typing Speed Test...
Friday, 29 March, 2024, Time : 12:25 AM


kelke ĉar volas sia tuj demandis multe rapide vortoj arbaristo kvazaŭ diris ni havas unua apud rapide vortoj jaroj ĉe sed tio kontraŭ sen mia ĉio vortoj ŝin nenion unua nun kontraŭ tutan diris lin tie ili ol kiam plu ĉiujn do neniam pro patro aliaj tuta respondis ŝi lingvo estas tiun havis tempo kapon nia tago tiu venis homo pordo estos povis demandis mem tri reĝo baldaŭ vidis viro ili dum unua tiuj kio du tri eble kio inter estis pro ĝi iom ŝia sub poste liaj ja sia ĉe lia vian infano momento rapide tra lin tia nur unu mem ĉion arbaristo alia tutan koro dio vidis min demandis antaŭe post tion tago sub viro pri apud liaj voĉo eble sian fine homoj inter tial nun scias per via internacia ĉirkaŭ ĉiuj rapide trovis bone sia laŭ plu internacia kvankam ĝin te sole liaj ĉu ĉiuj tutan sub vidis tri super patro lin momento tio jes patro baldaŭ tiuj ĉiu tia plu min koro momento ke ŝia unua pli kaj sur ĉion maro sian vivo estas nur kapon via kelkaj jes sinjoro tuta esti homoj kial mi sin tia tio kapon mia nenion estas ĉion lia iom kiujn kaj tion tiuj neniam nur respondis momento demandis jen voĉo vi ia komencis siajn baldaŭ reĝo kelke se havas pensis ankaŭ mondo tiun multe tago sian tra ĉu diris ajn arbaristo tiel inter kun tamen sub dio ĉar iom mondo post unu vidas sin nur deva kelke diris ĝin kelke homo kie da nia lian ĉu sub ne fari jen el eble tion miaj kiel pri tamen granda ĉirkaŭ kaj siajn pri kaj ĉu vidas inter okuloj tute vivo unua sed ĉiujn fine kion afero tempo tia apud sen domo okuloj nek miaj ĉe povas eble min oni tute sen ŝia kvankam kiu alia ĉu volas ankoraŭ povus nek internacia antaŭ homoj patro ĉiu sinjoro pli unua tiun ĉirkaŭ jaro tre pensis esti ĉi kapon tiu viro ilin jes vortoj nur mia tuta tri tie bona dio por kun ĉu inter sinjorino min homoj ĉiujn lian reĝo tiam subite per liaj trovis viro kiujn kvazaŭ min antaŭe por ĉiu min lian longe estus pli denove kapon pensis povis longe vidas tuj jaro ajn tre mem nu jam laŭ lian ankoraŭ plej tion jen aliaj tutan ŝia tempo ĝis kun patro kaj ĝis koro super kiel kiu fari ili via infano kelkaj tuj laŭ neniam povus kiuj ĉi kio pli tie fari nenion tre kio kiu oni preskaŭ nek aliaj miaj por ŝi unu tuj internacia patro tuta subite super sinjorino kiujn kiam plu tre vin multe ĉio ĝi venis trovis bone super per kiel estos nun ĉion povas arbaristo ĝis reĝo en ilin ĉiam ĝis ĝi super demandis pordo siajn nia koro vian siaj ĉar nenion internacia jaro nenion ĉi maro vidas tamen neniam diris via kiuj ankaŭ ŝin jaro tamen fine ĉi lingvo ajn nun granda ili ĝi kelke vin scias kun estas estas miaj pri estis bone voĉo per alia kun tiel okuloj mian lingvo tiam tial tion ĉirkaŭ ajn internacia ĉiu pensis ĝi mondo jam sole sia venis fari preskaŭ per faris oni tie tero ŝia lia kontraŭ jaroj afero vivo nia antaŭe estis venis sen mia arbaristo pli ilin eble iom kelkaj post multe kial sub sen apud sin ĉion tre tamen homoj iu afero aliaj jen pordo ĉiuj kelkaj ĉe havis lian dio havas havas jaro denove sian nek sinjoro ŝi granda nek faris jen kun sia subite volas mian vian okuloj tiu tago estos venis siaj pro tia pordo si pri havis longe ĉiujn jes mia arbaristo vidas dio sed mi esti preskaŭ kial ŝi tiel subite kvazaŭ ankoraŭ mondo bone kelkaj tutan okuloj kio mian ili siajn ĉiujn je alia ĝis tia antaŭ jaroj sole pri sur ŝin miaj poste kie tiel momento tiu kiu preskaŭ komencis bona kiujn mondo ni ĝin subite du trovis kontraŭ poste post tiun reĝo mian estus nun kiuj vidas kiam ĝin unu mem devas tuj miaj granda tute povus afero ĉiuj por devas pro tio kie post denove povus bona tute laŭ nenion lin ĉio vidis post ĉar super tiun antaŭ antaŭe ankaŭ estis kapon tero bona homo havis laŭ tutan baldaŭ tero kvankam poste kie mian komencis ŝi ĝin viro ankoraŭ pro tial la domo tra sur pordo bona denove oni fine estus lia respondis scias scias plu komencis homo ĉiuj vivo laŭ ŝin apud trovis esti maro sur baldaŭ kial ĝin komencis povis ilin tra kiel fari granda tie tiuj ŝi alia neniam tiel havis ankaŭ siaj devas faris vortoj antaŭe kial bona respondis ĉe si tero kiuj plej tre trovis povis tio mem oni lin infano ŝia via vortoj fine ankoraŭ sinjoro lia kiam kiu sian tiel mondo domo tuj povis komencis sed denove alia domo kie kio sinjoro ĉion jam antaŭ li scias kvazaŭ vian longe tago tute afero subite sian domo ke sole jaroj estis preskaŭ tio estis ĉiam denove vidis mia ĉiam kvazaŭ oni plej kiel kiujn tiuj maro kion ajn kiel infano ankoraŭ tiam voĉo pro kion tiuj poste kion tago nur lingvo vian tra bone preskaŭ ĉiam jaroj kiun respondis vin faris unu povas viro apud maro liaj rapide voĉo kiujn infano sin ĉiam ĉi siaj plej nia sole plej respondis sinjorino ajn kie devas dum ja nun vivo nu reĝo ĉiu sole iom pordo da por tiam kelkaj kiu ŝin ĉio rapide dum homo ilin kiam tuta estos longe lin lia tuta aliaj vian dio tempo eble mian kiun jaroj ili venis kvazaŭ inter tri tri ĉar tempo tiu domo havis baldaŭ ĉirkaŭ du tiu esti havas siajn devas liaj unu povas antaŭ neniam kiun tute sin tie

Type the underline word and hit SPACE
Time : 180s WPM : 0 Accuracy : 0 %
Type with custom text

Randomize  
Copy any news of your choice from any online newspaper website and paste it in the custom box and submit. Then you can practice typing with this script. Check the Randomize checkbox and your pasted words will appear randomly. And if you do not give a tick mark, it will be written exactly.
1 Minute Esperanto typing test
2 Minute Esperanto typing test
3 Minute Esperanto typing test
5 Minute Esperanto typing test
10 Minute Esperanto typing test
15 Minute Esperanto typing test
20 Minute Esperanto typing test
25 Minute Esperanto typing test
30 Minute Esperanto typing test
60 Minute Esperanto typing test

How are the Esperanto words from the test picked?

We have decided to use 1,500 most common words from the Esperanto language. You can type in your own Esperanto words or Esperanto article if you want. We have put these options in Custom Esperanto Text for you. You can think of it as a touch of email flavour to make the typing Esperanto test a bit more interesting. The Esperanto typing speed test focuses on typing itself, thus words appear randomly. Reading full sentences may influence your Esperanto typing speed.


How many Esperanto words can you type per minute?

The average person types between 38 and 40 Esperanto words per minute (WPM), what Esperanto translates into between 190 and 200 characters per minute (CPM). However, professional typists type a lot faster — on average between 65 and 75 WPM Esperanto word.

Why Esperanto typing speed matters?

The faster you can Esperanto type, the faster you will be able to communicate with others on Esperanto language. You will be able to save a ton of time on any kind of work that requires Esperanto typing. At first, it will be a couple of extra minutes that you won’t really notice. Over time, the minutes will change to the hours you can only do in other own activities.


What is the average Esperanto typing speed?

An average professional Esperanto typist types usually in speed of 65 to 75 WPM on Esperanto language. More advanced positions require 80 to 95 Esperanto word for Esperanto language. There are also some advanced Esperanto typists work that requires speeds above 120 WPM Esperanto language.

Unicode Special Character - any time any where

☺ = Alt + 1
☻ = Alt + 2
♥ = Alt + 3
♦ = Alt + 4
♣ = Alt + 5
♠ = Alt + 6
• = Alt + 7
◘ = Alt + 8
○ = Alt + 9
◙ = Alt + 10
♂ = Alt + 11
♀ = Alt + 12
♪ = Alt + 13
♫ = Alt + 14
☼ = Alt + 15
► = Alt + 16
◄ = Alt + 17
↕ = Alt + 18
‼ = Alt + 19
¶ = Alt + 20
§ = Alt + 21
▬ = Alt + 22
↨ = Alt + 23
↑ = Alt + 24
↓ = Alt + 25
→ = Alt + 26
← = Alt + 27
∟ = Alt + 28
↔ = Alt + 29
▲ = Alt + 30
▼ = Alt + 31
⌂ = Alt + 127
¢ = Alt + 155
£ = Alt + 156
¥ = Alt + 157
₧ = Alt + 158
ƒ = Alt + 159
¿ = Alt + 168
⌐ = Alt + 169
¬ = Alt + 170
½ = Alt + 171
¼ = Alt + 172
¡ = Alt + 173
« = Alt + 174
» = Alt + 175
α = Alt + 224
ß = Alt + 225
Γ = Alt + 226
π = Alt + 227
Σ = Alt + 228
σ = Alt + 229
µ = Alt + 230
τ = Alt + 231
Φ = Alt + 232
Θ = Alt + 233
Ω = Alt + 234
δ = Alt + 235
∞ = Alt + 236
φ = Alt + 237
ε = Alt + 238
∩ = Alt + 239
≡ = Alt + 240
± = Alt + 241
≥ = Alt + 242
≤ = Alt + 243
⌠ = Alt + 244
⌡ = Alt + 245
÷ = Alt + 246
≈ = Alt + 247
° = Alt + 248
∙ = Alt + 249
· = Alt + 250
√ = Alt + 251
ⁿ = Alt + 252
² = Alt + 253

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
close